‘말모이’, 방송, 그리고 인터넷의 말과 글⓶ [유진모 칼럼]

유진모 칼럼니스트l승인2019.02.09l수정2019.02.09 19:46

크게

작게

메일

인쇄

신고

▲ 영화 <말모이> 스틸 이미지

[미디어파인=유진모의 무비&철학] 영화 ‘말모이’(엄유나 감독)에서 일본 제국주의는 조선의 혼과 민족정신을 완전히 말살하기 위해 전 조선인에게 창씨개명과 일본어로만 소통할 것을 명령한다. 일자무식에 전과자인 판수는 조선어학회에서 일하며 우리말을 깨우친 뒤 우리말 사용을 이단시하는 아들을 깨우쳐주기 위해 노력한다.

글로벌 시대이기에 영어는 배워야 한다. 필요에 의해 일본어에도 능숙해지는 건 당연하겠지만 국내의 일상에서 굳이 일본어를 사용하는 것은 바람직하지 못하다는 것쯤은 누구나 안다. 일제강점기 때 적지 않은 매국노들이 일본어 실력을 으스댄 이유는 내선일체사상에 마취된 어긋난 우월감 탓이었다.

그 풍조가 매국노 위주로 정부를 꾸린 이승만 때문에 잔존해 20세기를 관통하고 21세기에도 잔존해있는 걸 인정한 뒤 바로잡아야 마땅하다. 안중근, 세종대왕 등에게 부끄럽지 않은가? 공개석상에서 국회의원이 ‘겐세이’란 말을 천연덕스럽게 내뱉는 게 적나라한 실상이란 걸 알아야 한다.

지난 7일 KBS2 아침 방송에서 남자 아나운서는 ‘송해 선생님’이라고, 여자 아나운서는 ‘산신령 아버님’이라고 각각 시청자에게 말했다. 개인적으로 그들을 만났을 땐 그렇게 부를 수 있다. 하지만 방송에서 시청자에게 소개할 땐 누구를 막론하고 객관적으로 언론의 ‘윤리강령’에 따라야 마땅하다.

▲ 영화 <말모이> 스틸 이미지

방송 등 언론은 불특정 다수의 국민을 대상으로 하기에 철저하게 제3자적 시점이어야 한다. 극존칭은 물론 웬만해선 존칭을 생략한다. 그래서 직책에서 님 생략, 성인에겐 ‘씨’, 미성년자에겐 ‘군’과 ‘양’이란 의존명사로 예우를 한다는 약속. 선배‘님’도 과한데 선생님과 아버님은 매우 지나친 데다 틀렸다.

자체에 존칭이 내포된 선생에 ‘님’이란 높음과 존경의 뜻을 담은 접사까지 붙인 건 매우 사사로운 시각이다. 아버님은 정말 실소를 자아내게 하는 호칭이다. 송해는 모든 시청자의 선생님이 아니다. 특정인을 아버님이라 소개한 건 전 국민을 그의 자식으로 만든 만행이다. 방송인으로서 수준 미달이다.

YTN은 8일 저녁 뉴스에서 ‘비건, 현재로썬~’이란 자막을 내보냈다. 다수가 격조사 ‘으로서’와 ‘으로써’의 사용처에 대해 혼란스러워 하는 건 맞지만 언론은 아주 쉬워야 마땅하다. 현재는 지금의 시점을 지정하는 명사지만 이 땐 자격의 의미를 공유하기에 ‘서’가 맞다. 작가도 보도에선 언론인이다.

KBS에서 요즘 유행하는 ‘갬성’을 설명하기 위해 한 교수와 인터뷰를 했다. 그런데 그 교수는 천연덕스럽게 ‘이것과 저것은 틀리다’라고 말했다. 교수가! ‘다르다’와 ‘틀리다’의 용법은 ‘서’와 ‘써’의 그것과는 차원이 완전히 다르다. 이건 일제의 잔재와 더불어 현 이념대결에도 확대해석이 가능하다.

▲ 영화 <나랏말싸미> 스틸 이미지

일본어에는 ‘다르다’와 ‘틀리다’의 의미가 함께 내재돼있지만 우리는 두 단어가 확연하게 구분된다. 틀리다는 잘못됐다, 옳지 못하다 등의 뜻인데 자신이 생각하는 것과 다르다고 해서 틀리다고 하는 건 최근 더욱 심화된 우리 사회 내 이념, 성별, 세대별, 단체별 등 다양한 계층 간의 갈등과도 연결된다.

좌파(좌익), 우파(우익)라는 말은 1789년 프랑스 혁명 직후 소집된 국민의회에서 의장석 기준 오른쪽에 지롱드파(왕당파)가, 왼쪽에 자코뱅파(공화파)가 각각 앉은 데서 기원한다. 그 의미는 현대에도 이어져 왕 등 기득권의 편에 서면 우파고, 노동자나 민중의 편에서 서면 좌파인데 우리나라는 좀 왜곡됐다.

우익은 좌익을 빨갱이로 매도한다. 빨갱이는 이승만이 자신의 독재를 정당화하기 위해 자신에게 반대하면 폭력 전복세력이라고 규정한 부정적 단어다. 민주주의가 국민이 주인이란 건 분명히 법으로 정했는데 자신이 국부라며 나라의 아버지, 즉 왕 행세를 한 이승만의 망령을 잇는 건 구태적 노예근성이다.

아마 그래서 기득권 세력을 지지하거나 그들을 ‘어르신’으로 여기는 보수세력이 개혁세력을 ‘틀리다’고 하는 것은 아닐까? 이 세상에 존재하는 이념은 이루 셀 수 없는데 자신이 가진 보수주의 하나만 옳고 다른 건 다 그르다고 하는 건 지나친 도그마라고 하기에도 낯 뜨거운 과대망상이다.

▲ 영화 <콜드 체이싱> 스틸 이미지

만약 그들의 주장대로 공산주의(사회주의)와 진보가 전 국민을 불행하게 만든다면 마르크스&엥겔스의 ‘공산당선언’과 존 로크의 ‘통치론’은 인문학의 필독서가 됐을 게 아니라 진작 폐기처분됐어야 할 것이다. 그러나 마르크스는 철학의 일가를 이뤘고, 로크는 미국 ‘독립선언문’과 헌법의 기초가 됐다.

최근 리암 니슨은 영화 ‘콜드 체이싱’을 홍보하는 과정에서 인종차별적 발언을 했다는 구설수에 올랐다. 구찌는 한 스웨터 신제품이 흑인을 비하한다는 논란에 휩싸이자 그 제품 판매를 중단했다. 각자에 따라 해석이 다르겠지만 필자의 시각엔 랑그(언어)와 파롤(말)에 대한 이해 부족이 살짝 엿보인다.

니슨은 예전에도 인종차별이 의심되는 말을 한 ‘전과자’이기에 이번 비난에 대한 근거는 존재한다. 그래서 경험이 풍부한 67살의 대스타의 그 말의 근거는 랑그 아니면 치매다. 그의 랑그는 ‘흑인이라 죽이고 싶었다’가 아니라 ‘성폭행범은 흑인이었기에 그 흑인을 죽이고 싶었다’일 가능성도 있는 것.

그러니 방송과 인터넷의 말과 글이 얼마나 중요할까? 랑그는 단어 선택, 조합, 억양, 발음 등에 따라 천변만화할 수 있다. 세계적으로 우수성을 인정받는 우리말은 더욱 그렇다. 세종대왕을 주인공으로 한 ‘나랏말싸미’란 영화까지 나온다. 우리말이 민족혼이라면 표준어는 일종의 ‘사회계약론’이다.

▲ 유진모 칼럼니스트

[유진모 칼럼니스트]
전) TV리포트 편집국장
현) 테마토크 대표이사
   칼럼니스트(미디어파인, 비즈엔터)

유진모 칼럼니스트  ybacchus@naver.com
<저작권자 © 미디어파인, 무단 전재 및 재배포 금지>

기사 댓글
첫번째 댓글을 남겨주세요.
0 / 최대 400byte

숫자를 입력해주세요

욕설등 인신공격성 글은 삭제합니다.
여백
미학적 포토갤러리
여백
여백
여백
여백
여백
여백
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
서울특별시 종로구 새문안로5가길 28, 10층 1016호(적선동, 광화문 플래티넘  |  대표전화 : 02-734-8802  |  팩스 : 02-6383-0311 ㅣ 발행일자 : 2015년 1월 1일
등록번호 : 서울 아03542  |  등록일자 : 2015년 1월 20일 ㅣ제호 : 미디어파인 ㅣ 발행인 : 문수호  |  전무이사 : 이창석   |  편집인·편집국장 : 김영훈  |  청소년보호책임자 : 이창석
Copyright © 2019 미디어파인. All rights reserved.